WOW! OK Ernest, you have my attention. Torrents of Spring is complex. If I were sitting across the table
from you, let’s just say I got up and moved my chair next to yours and angled
it towards you so that I can better connect. I will be honest with you in that
I find your visuals both engaging and disturbing.
I know that by the time you wrote this story you had served
as an ambulance driver in Italy and had been wounded. That you had seen far
more than a young man should ever see in terms of devastation, death, and
destruction and that you had been jilted and “thrown over” by a woman you loved
and that you were to carry these wounds with you your entire life.
We do share a lot in common when it comes to how we were
raised and the homes we grew up in. Like you, both my parents were well
educated and provided a “well healed” life with numerous benefits. I do believe
that we both arrived at similar conclusions about that life style and the
limitations it presented, and we both chose to move away from it, each in our
own way, and build a different kind of life for ourselves. You were forced to
take up the cello; I to spend hours at the piano keyboard running scales and
bemoaning my fate. Neither of us were the musicians our musical parents might
have wanted us to be. In the end, their vision was not ours, and to their
disappointment, our drummers were beating a cadence we could not resist.
So let me step back to when I was 27 – the age you were when
Torrents of Spring was published.
You went to Paris, I to Nevada. We both were on a sort of “wing and a prayer”
as we chose to get away from the confines of the lives that had been chosen for
us. I swear my parents were hoping I’d call in defeat and return to the life
they had raised me for. I too lost the “love of my life,” though I chose to
break it off. I recognized in myself that I would make a less than desirable
partner in a marriage, and that life held something else for me. I too carried
the impact of that choice throughout my life. I have come to terms with it and
have built a life of meaning around the wound, but it is still there. Like a
long suffered scar it pulls at me at times, causing discomfort and pain, but I
am used to it.
I see, Ernest, that you lean heavily on Henry Fielding in
this short story, “known for his rich, earthy humor and satirical prowess.”
Satire is the stuff of stand-up comedy in today’s world. Torrents of Spring is certainly rife with satire. Ernest, we don’t
know each other well yet. Our summer together is just starting, but I have to
wonder if your satire isn’t a mask for your woundedness? Don’t worry, I’m not
asking expecting you to respond, but simply putting it out there as a
possibility – a theory, of sorts, that I will return to throughout the summer
with the hopes of proving or disproving.
I can’t relate, personally, to all of the experiences you
had that lead up to the writing of Torrents
of Spring. War is a uniquely life changing experience. I thank God that I
have not known war personally. That being said, I am not impervious to the
suffering that is a part of the information flow coming out of war zones and
refugee camps, but those of us who are so removed show true lack of
understanding when we attempt to commiserate with those who have walked the
walk. Let me say that I bow to your truth regarding war, I thank you for your
service, and I allow you the space and grace to own your path that is the
result of this experience.
So I will close this post with a note on writing structure,
as that was a key theme of Torrents of
Spring. This was evident to me because in several places in the story you
break with the storyline to speak to the reader directly. Some of what you
speak to is writing structure, like that of music, that makes up the bones of
the story: where the elements are introduced, they engage to produce key
structural patterns, they break away to get lost in the complexity of the elements,
and then they come back together to a definite crescendo and fade. But even
this, dear Ernest (and I use that term with the deepest kindness in my heart),
you satirically point out as contrived, affected, and somehow flawed. In this satirical
context I see that you mock life itself – it’s rhythms, it’s seasons, its
struggles and rewards. My own caution to myself when I venture in this
direction is: However much you protest the wind, it will still blow.
Satire as a coping mechanism is useful. It is an island in a
life of immersion. It’s one of those islands of the mind that allow you to drag
yourself out of the mire of humanity, even if just for a while, and look at
life as something other than yourself. I have experienced a number of people in
my life who were successful satirically and still able to lead lives of
immersion – it was only a small part of their larger story. I have also known a
larger body of people for whom satire became their excuse for “failure to
engage”. It became their personal differentiator between the “us” and “them” dichotomy
that they came to accept as the truth of their lives. As I read Torrents of Spring I bow to your
satirical skill and prowess at weaving a bizarre and often times touching and disturbing
story, but offer you a word of caution in that I would hate to see such a fine
mind become so self-absorbed that it fails to separate the finite from the
infinite and to have the skill to live a life of immersion while resting in the
truth of impermanence and illusion.
Let us toast this evening we have spent together and let us
commit to meeting again and further exploring Torrents of Spring. Let me say, dear Ernest, in all honesty you had
me at “PART ONE: Red and Black Laughter.”
Ernest Hemingway’s earliest published writings (outside of
his journalistic work) came in the 1920s. There was a satirical short story
titled Torrents of Spring, published
in 1926; and a collection of poems and short stories titled Three Stories and Ten Poems – a short story
collection, published in 1923.
No comments:
Post a Comment